คุณอาชมพู่

หญิงเล็กเดินไปตามโถงใต้ห้องนอนพี่ทอง ผ่านห้องของเพื่อนสิ่งมีชีวิตหลายสิ่งมีชีวิต จนมาถึงห้องพักของอาจารย์คนโปรดของเธอ ปกติจะเห็นกระดาษที่มีข้อความที้ให้แรงบันดาลใจ อะไรอย่าง “น้อยแต่มาก เรียบแต่โก้” แต่วันนี้ดันเจอกระดาตโน้ตทรงกลีบดอกบัว มีข้อความเขียนไว้ว่า “เซสชั่นสมาธิวันนี้ เราจะจัดกันที่ห้องครัวของหญิงใหญ่นะเล็ก” ด้วยความที่กลัวจะลืมวิชามุดดิน หลังต้อนรับปีใหม่ไม่นาน เธอก็ใช้วิชาดำดินไปโผล่ที่ใจกลางห้องครัวตามที่อาจารย์เธอนัดไว้ แล้วก็ต้องตกใจเพราะทั้งห้องนั้นมืด เห็นเพียงรูปเหมือน ปลาปักเป้า ฉายอยู่ที่ผนังด้านตรงข้ามกับเคาน์เตอร์ครัว มีคุณอาชมพู่ยืนบรรยาอยู่ข้างๆ “อ้าว มาทันเวลาพอดีนะหญิงเล็ก วันนี้เราจะมาทำสมาธิกันผ่านการรับประทานอาหาร ไหน มีใครเคยได้ยินเรื่องวัฒนธรรมการกิน ที่เรียกว่า ฮารา ฮาจิ บุ ของชาวโอกินาวะกันบ้าง” แล้วหญิงเล็กก็เดินไปร่วมวงกับเพื่อนๆสมาชิกชมรมทำสมาธิของเธอในช่วงสายวันอาทิตย์ 

Yinglek walked along the hall under P’Tong’s bedroom, through doors and doors of various beings. Until she reached her favourite instructor’s room, where normally she would find some inspirational quotes written on a paper, something like “less is more, simple but hoolahoola” today, she found instead a lotus leaf shaped note which was written “today’s session will be held in Yingyai’s kitchen na Lek” With the fear of losing her skill in diving through the ground after New Year season, she used her skill to appear in the middle of the kitchen as her teacher instructed. She was surprised to find the room in dark, with only a picture of a puffer fish shown at the opposite of the cooking counter. Uncle Chompoo was standing on the side explaining something “Well well, just in time Yinglek, today we are going to practice our meditation through the act of eating. Does anyone know about the culture of “Hara Hachi Bu” from Okinawa? YInglek walked in to join the members of the meditation club in the late morning of Sunday. 

インレックはトンお兄さんの寝室の下のお部屋のホールに沿って、さまざまなイキモノ達の部屋を通り過ぎてようやく愛先生の部屋に到着しました。普段は「小さいほど大きい、シンプルだけどエレガント」などの感動的なメッセージがノートに書かれますが今日は蓮の花びらの形のメモにある「今日の瞑想セッションはインヤイキッチンに行います。」お正月が過ぎたばかりで、それに、土ダイブの技を忘れるのを心配で先生が教えた通り、キッチンの真ん中までダイブしてびっくりしてしまいました。部屋全体が暗かったからでした。厨房のカウンターの向かいの壁にフグのような姿が映し出されているのをそれだけ見られました。その横に立っていたのはチョンプーおじさんでした。「ああ、ちょうど間に合ったんですね、インレック。今日は食べることで瞑想することを勉強することにしましょう。では、沖縄の人々から生まれた「腹八分」っていうカルチャーは誰かが知っていますか?」その後、日曜日の遅い朝にインレックは瞑想クラブの仲間のところに合わせました。

Previous
Previous

คุณแม่มันแกว

Next
Next

ฟินิกส์คอร์น